Pentru prima dată în cadrul unei ședințe de Consiliu Județean, grupul UDMR a uzat astăzi de prevederile legislative care le permite consilierilor maghiari să se adreseze plenului în limba maghiară. Inițiativa a fost luată de vicepreședintele CJ Lokodi Edita, care a așteptat degeaba câteva momente stânjenitoare un răspuns la solicitarea de a primi un translator sau interpret care să traducă în limba română intervenția sa. La final, a repetat ce a avut de spus și în limba română, întrucât președintele Ciprian Dobre a ignorat cererea sa. Abia la finalul ședinței la punctul Diverse de pe ordinea de zi, după ce și un al doilea consilier UDMR s-a adresat plenului în ambele limbi, Dobre a ținut să lămurească faptul că nu are nimic împotriva acestei forme de adresare, însă, mai spunea el, nu trebuia decât să fie înștiințat de această dorință a grupului UDMR, întrucât aparatura de traducere trebuie doar pusă în funcțiune, ea fiind deja demult achiziționată.
Pe lângă aceste mici „amabilități”, Dobre și Lokodi au avut de schimbat și câteva replici mai dure pe marginea oportunității unor investiții, iar Lokodi a cerut în public explicații. La finalul intervenției președintele CJ Ciprian Dobre a convocat-o pe fosta președintă a CJ pentru mâine dimineață la ora 8:00 în birou pentru o discuție între patru ochi. De asemenea, Dobre a spus că va purta discuții cu UDMR pentru a cere explicații vizavi de atitudinea doamnei Lokodi, știut fiind faptul că grupurile USL și UDMR sunt cele care formează majoritatea în Consiliul Județean. Informații mai pe larg despre ședința de astăzi a CJ puteți citi în ediția tipărită a săptămânalului Punctul, care va fi disponibilă de luni și online.