Zeci de edituri de carte în limba maghiară din România şi Ungaria vor fi prezente, în perioada 9-12 mai, la Târgul de Carte organizat de Primăria municipiului Miercurea-Ciuc.
Primarul municipiului Miercurea-Ciuc, Korodi Attila, a declarat luni, într-o conferinţă de presă, că partenerii „strategici” ai evenimentului sunt Editura Bookart din Miercurea-Ciuc şi Agenţia Culturală „Petőfi” din Ungaria, alături de Biblioteca Judeţeană Kájoni János.
Târgul de carte se va desfăşura la Arena „Erőss Zsolt”, acolo unde vor fi amenajate 30 de standuri care vor reprezenta peste 50 de edituri.
De asemenea, vor fi spaţii special amenajate pentru copii, unde vor avea loc numeroase activităţi.
Deschiderea oficială va avea loc pe 9 mai, invitat fiind poetul şi scriitorul Markó Béla, fost preşedinte al UDMR.
„În total, vor fi 55 de programe la târgul de carte care vor avea în focus nu numai cititorul adult, ci şi copiii. Foarte multe programe sunt constituite în aşa fel încât şcolile, clasele să poată să se implice, să participe. (…) Cum am zis, este un târg de carte care aduce 55 de edituri la Miercurea-Ciuc şi este deschizător de sezon nu numai cititorilor din Miercurea-Ciuc, cât şi pentru toată zona Secuimii. Sperăm să fie un week-end de carte şi de evenimente culturale”, a afirmat Korodi Attila.
La rândul său, Prigye Kinga, organizator al evenimentului din partea Primăriei Miercurea-Ciuc, a arătat că programele „urmăresc să se adreseze tuturor vârstelor, de la copii mici la adulţi, astfel încât sărbătoarea de carte va include literatură pentru copii, istorie locală, gastronomie, psihologie, literatură şi traduceri”.
Sursa citată a menţionat că programele se desfăşoară, cu predilecţie, în limba maghiară.
În premieră, la târgul de carte din Miercurea-Ciuc va fi prezentată şi o carte editată în limba română, respectiv „Trilogia transilvană” de Miklós Bánffy , în traducerea lui Marius Tabacu.
„Un alt program de mare anvergură va fi ‘Trilogia transilvană’ a lui Miklós Bánffy. (…) Ediţia românească, în traducerea lui Marius Tabacu, include un cuvânt înainte de Marta Petreu şi un studiu introductiv şi un glosar realizate de Lucian Nastasă-Kovács”, a arătat sursa citată.
Iubitorii de carte din zonă vor putea participa şi la prezentarea cărţii de poezii a lui Mircea Cărtărescu, „Nu striga niciodată ajutor”, tradusă în limba maghiară de Visky Andras, dar fără ca autorul român să fie prezent. AGERPRES